top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American/Graham Greene 成田悦子訳

更新日:2023年2月11日

年老いた大修道院長の教壇の上の紅茶のカプ、彼のべドゥと彼の営業用のカリンダ、彼のバキトゥ、壊れたカプと一生涯のがらくたと一緒に、彼の椅子をひと回りして汚れを落とした。地雷が爆発した道路を修理している女達のマラスク・ハトゥ、金色や若草色や色鮮やかな南のドゥレス、そして北では、深い茶や黒い衣服や敵の山々の環(わ)や飛行機のブーンという低い音。僕が初めに来た時、僕は僕の割り当てられた仕事の日数を数えた、学期の日数を線で消してゆく学生のように。僕は置き去りにしたブルームスベリ広場やイウストンの柱廊付玄関を通る73番バスやトリントン・プレイスの地元の春の何かに縛り付けられているのかと思った。今頃は四角い庭に球根が芽を出そうとしているだろうが、僕は少しも気にならなかった。僕はそれらの速いリポートゥによって句読点を打ったひと月を求め、それは排気ガスであってもよく、また手りゅう弾であってもよく、僕は湿気の多い正午を通して優美に動く絹のズボンを目に留めて置きたかった、僕はフォンを求め、そうして僕の家はそのグラウンドゥ4千マイルに変わった。

 僕は高級弁務官の家で曲がった、そこでは外人部隊が彼らの白いケピと彼らの緋色の肩章を着けて見張りに立ち、大聖堂の側を通り抜け、尿と不法な臭いがするように感じるヴィエトゥナムの公安の暗い壁の側で引き返した。それもまた家の一部で、子供の頃には誰もが避ける上階の暗い廊下に似ていた。

30

閲覧数:6回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

偶然かどうか、或いは彼の立場が彼を守ったと彼が思ったかどうか、廊下で僕が会った一日目は寮委員長だった。僕は彼をナックダウンした。その時は僕達が免除された夕方の準備の時間だったが、同性愛者が使い走り中にたまたま通りかかり、血のほとばしりを見た。そこではその事件が揉み消されるはずがなかった。間もなく校長が僕を呼んだ。彼は興奮し易く、年配のような男だった、怒ると彼の唾をやっとのことで抑えていた;彼に齎し

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕は彼をバスに押し込んで蛇口をひねった。翌日、彼は僕が残して来た僕の原稿ノウトゥ‐ブクを握り締めていた、他の何冊かの本と一緒に委員室で。彼とジャック・ヤングを除く他の全員、青いチョークでそれに批判的に注釈を付け、彼らのイニシャルを署名した。ジャックはこの紳士的ではない行為には全く関係していなかった。何が行われたのか僕が発見した時、僕は署名された謝罪を要求した、もしそれが5分以内に届かなければ、僕は

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

詩とディックが未だに現実に重要であるほとんど全てだった。僕の仲間の寮委員との暮らしは絶え間ない不調和の一つだった。僕は彼らの誰に対しても恨みを持った、ジャックキングと委員長を除いて。ヤングハウス内の唯一のブラドゥは、彼の時間の大半を他の寮のブラドゥと一緒に過ごした。委員長は給費生だったかれは、彼のハウスでの最初の3年まで苦い思いをさせられていた、そして今なお彼の品位上随分多くを耐えた。彼は多かれ少

bottom of page