top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

多分、彼は店に入った客を待っていた。これは輪タクの駐輪場ではなかった。僕が僕の時計を見た時、10分を少し超えて待っていたと見るとしたらそれは妙だった、そして、パイルがノックした。僕は彼の足音を聞いてさえいなかった。

 「入りなさい。」しかし何時ものように先に入るのは、それはその犬だった。

 「貴方のメモを受取って、僕は嬉しかった、タマス。今朝、僕は、僕に発狂した。」

 「おおかた、僕はそうだった。あれは心地良い光景ではなかった。」

 「貴方は今はそんなに分かってくれる、貴方にもう少し話すにしても、それで傷付けるつもりはありません。僕は今日の午後、テを見ました。」

 「彼を見た?彼はサイゴンにいるの?僕は、彼はどれだけ彼の爆弾が機能したか見に来たと思う。」

 「それは内密にです、タマス。僕は彼とほんの数えられるほど取引きしました。」彼は、彼の訓練をさぼっている彼の若者達の一人を見付けたスクール・ティームのカプタン(キャプテン)のように話した。全く同様に僕は、一縷(いちる)の望み

を持って彼に尋ねた、「君は彼を向こう側に放り投げたのか?」

 「僕は、もし彼が他にも制御不能の示威行為をしたら、僕達はもう彼と一緒に行動する事はないだろうと彼に話しました。」

 「しかし君はすでに彼には用がなくなったんじゃないの、パイル?」僕は、僕の踝(くるぶし)の周りの臭いを嗅いでいる

彼の犬を苛々して突いた。

 「僕にはできない。(座って、デューク。)長い行程にあって、彼は我々が持つ唯一の希望です。もし彼が我々の援助で力を発揮したら、僕達は彼に頼れます・・・」

 「君が分かる前に何人の人々が死ななきゃならない・・・?」しかし僕は、それは望みない論争だとは言えなかった。

 「分かる、何を、タマス?」

 「政治に、そこに、感謝、そんなものは全くないというという事を。」

 「少なくとも彼らは僕達を憎もうとしない、彼らがフレンチ(フランス人)を憎むようには。」

 「君は確信しているの?時に僕達は僕達の敵に対して或る種の愛情を持ち、僕達の友達に対して嫌悪を感じる。」

 「貴方はイウアラピアン(ヨーロッパ人)らしく語る、タマス。ここの人々は複雑ではありません。」

 「それは君が2、3ヶ月で習う事なの、パイル?君は次に彼らを子供っぽいと言うだろう。」

 「そんな一方的に。」

 「僕に複雑ではない子供を見付けて来てほしい、パイル。僕達が若い時、僕達は複雑さのジャングルにいる。僕達はより年を取るに連れ、単純化する。」しかし彼に話すにしても、それはふさわしい事だったか?

285

閲覧数:0回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

詩とディックが未だに現実に重要であるほとんど全てだった。僕の仲間の寮委員との暮らしは絶え間ない不調和の一つだった。僕は彼らの誰に対しても恨みを持った、ジャックキングと委員長を除いて。ヤングハウス内の唯一のブラドゥは、彼の時間の大半を他の寮のブラドゥと一緒に過ごした。委員長は給費生だったかれは、彼のハウスでの最初の3年まで苦い思いをさせられていた、そして今なお彼の品位上随分多くを耐えた。彼は多かれ少

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

彼らの内の一人はネヴィルの所にやって来て、どうかちょっとでも論争を引き起こさないようにと頼んだ。「これは使節団ではない、」彼は説明した。「嫌なの?」ネヴィルは言った。「僕はそうだとは思わなかった。君は去年の給与の上昇のために運営組織に十分近付けるほど如才がないと考えられたスタフの唯一のメムバだった。 僕達のカムペイン(キャンペーン)の結果は僕達を驚かせた、僕達が不祥事を明らかにした時、テニス・コー

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕達は真剣にテニスに専心しなかった、がクリキトゥ(クリケット)に対する僕達の役に立つ武器をそこに見つけた、その教義は、僕達は書いた、そこでは多少の利己主義が多くの怠慢を容赦しなかった。テニスは素早く忙しい。僕達は嘗てのCathudian国際競技会に男らしさやもっと激しい競技としてのテニスを提案する文書を寄稿するよう依頼した。僕達は更にアンソニ・ワイルディング、世界チャムピアンに書くよう説得した。そ

bottom of page