top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American/Graham Greene 成田悦子訳

しかし彼は直ぐ後で彼が与えた印象を修正するために再びそれを打ち砕いた。「僕は彼をよくは知りません、」彼は言った。「彼に2度だけ会ったはずです。」僕はそれで彼に好意を持ったー彼の名は何だった?ーヨーク・ハーディングーと知り合いだという事、それは自慢しているのだと見做すべき。彼が真面目な作家呼んで何故法外な敬意を表すのか、僕は後で学ぶ事になった。その言葉は小説家、詩人や劇作家を除外した。彼が現代の主題と称する何かを彼らは持っていた。そこでその時でさえ、君がヨークからそれを得たように率直な素質に目を通す事その方がいい。

 僕は言った、「もし君が長い間一ケ所に住めば、君はそこに関して読むのを止める。」

 「勿論僕は何時も現場で男が何を言わなければならないのかを知りたいのです、」彼は用心深く返事をした。

 「それで、その後ヨークと一緒にそれを照合するの?」

 「はい。」多分彼は皮肉に気付いた、というのも彼は彼の持ち前の丁重さで付け足したから、「僕に要点を教える時間を、もし貴方が見付けて下さったら、僕は非常に素晴らしい恩恵とそれを受取ります。貴方は御存知です、ヨークは2年よりもっと前にここにいました。」

 僕はハーディングに対する彼の忠誠を好んだー喩え彼が何者であろうと。

27

閲覧数:1回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

偶然かどうか、或いは彼の立場が彼を守ったと彼が思ったかどうか、廊下で僕が会った一日目は寮委員長だった。僕は彼をナックダウンした。その時は僕達が免除された夕方の準備の時間だったが、同性愛者が使い走り中にたまたま通りかかり、血のほとばしりを見た。そこではその事件が揉み消されるはずがなかった。間もなく校長が僕を呼んだ。彼は興奮し易く、年配のような男だった、怒ると彼の唾をやっとのことで抑えていた;彼に齎し

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕は彼をバスに押し込んで蛇口をひねった。翌日、彼は僕が残して来た僕の原稿ノウトゥ‐ブクを握り締めていた、他の何冊かの本と一緒に委員室で。彼とジャック・ヤングを除く他の全員、青いチョークでそれに批判的に注釈を付け、彼らのイニシャルを署名した。ジャックはこの紳士的ではない行為には全く関係していなかった。何が行われたのか僕が発見した時、僕は署名された謝罪を要求した、もしそれが5分以内に届かなければ、僕は

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

詩とディックが未だに現実に重要であるほとんど全てだった。僕の仲間の寮委員との暮らしは絶え間ない不調和の一つだった。僕は彼らの誰に対しても恨みを持った、ジャックキングと委員長を除いて。ヤングハウス内の唯一のブラドゥは、彼の時間の大半を他の寮のブラドゥと一緒に過ごした。委員長は給費生だったかれは、彼のハウスでの最初の3年まで苦い思いをさせられていた、そして今なお彼の品位上随分多くを耐えた。彼は多かれ少

bottom of page