top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

更新日:2023年10月29日


 「我々にはしなきゃならないたくさんの仕事が入っている、その中には天然ゴム生産品に関するリポートゥもある・・・」

 「心配しなくていい、僕は行くよ。ただパイルに、もし僕が尋ねて来たと彼が電話すれば彼が伝えてくれ。彼はまた訪問する事、それを礼儀正しいと思っているかも知れない。」僕はフオンの姉妹に言った、「僕は、貴女が公証人やアメリカン領事やクライストゥ科学者の教会によって財産分与を立証したかったと思っています。」

 僕は廊下に出た。そこには僕の反対側にMenと記されたドアがあった。僕は中に入ってドアに鍵をかけ、冷たい壁に凭れ、僕の頭を抱えて座りながら、僕は泣いた。僕は今まで泣いた事はなかった。彼らのトイレでさえエア・コン付きで、間もなく気温が抑制された空気は、僕の涙をそれが貴方の口の中で唾を、また貴方の体内で種を乾かすように乾かした。



僕はドミンゲスの手中に業務を残して置いて、北を目指した。ハイホンで僕にはガスコンニュ戦隊に友達がいた、それで僕は空港の上のバーで数時間過ごすか、それとも外の砂利道でボウルズをして過ごそうとした。職務上僕はフロントゥにいた:僕はグランガと一緒に熱意の資格を持っても良かったが、それは僕の新聞にファトゥ・ディエムへの僕の小旅行以上に何の価値もなかった。

252

閲覧数:5回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕は頂上を目指す或る登山を思い出す。そこに昨夜のブリザードゥ(暴風雪)で剥がれてその屋根が茶色のホテルを探し当てると、僕達は道標の側に座り、カールズバドゥ・プラムやリヴァ(レバー)ソシジ(ソーセージ)サンドゥウイチを食べた。ジェフリ・ケインズ、Nonesuch Blakeの編集者がティームの中にいた。彼とジョージ、彼らは彼の登山の終わりに興奮して酔い潰れ、道標から石を抜き取った:それらをホテルの高

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

Ⅸ ジョージ・マラリは本を貸すより幾らかましなことをした:彼は学校の休暇にスノウドゥンへの登山に僕を誘った。僕はハーレクで僕のベドゥルームの窓からのスノウドゥンをとてもよく知っていた。春には、その遠い冠雪が景色に感傷的な栄光を齎した。僕がスノウドゥンへジョージと一緒に行った初めての時、僕達はクエリン湖近くのスノウドゥン・レインジャ・ホテルに滞在した。あれは1月だった、そして僕達は雪に覆われたその山

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

二人のよく知られたスポーツ選手は僕の同期生だった:A.G.バウア、サッカーでイングランドゥの後のカプタン(キャプテン)、しかしカルトゥジオ教会ではただの平均的選手;そしてウールフ・バーネイトゥ、サーリクリキトゥ(クリケット)(そして百万長者自動車レイサ)、もまた並みの選手。バーネイトゥは僕自身と同じハウスにいた、僕達は4年の間、一言も言葉を交わすことはなかったが僕達は一緒にいた。5人の給費生らは自

bottom of page