top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕は彼に対する性的欲望を意識せず、僕達の会話は何時も客観的だった。この非合法のの交友関係は論評を免れなかった、やがて教師らの内の聖歌隊で歌っていた一人は、僕にそれを終えるよう警告した。僕は誰かに制限された僕の友情を抱え込むつもりはないと答えた、ディックは僕自身と同じことに興味がある、特に書物に;僕達の年齢の違いは不運であるように思いがちで、僕自身の年齢の男子の間の知性の欠如は、僕が可能な所で友達を見つけることを僕に強いた。とうとう校長がそれについて厳しく叱った。僕は彼に年上と年下の男子生徒間の友情の利点を高尚に抗議した、プレイトウ(プラトン)、グリーク(ギリシャ)詩人ら、シェイクスピア、マイカランジャロウ(ミケランジェロ)そしてその他、僕がそうだったように誰かが思って来た。彼はどんな行動もとらず僕を放免した。

93



閲覧数:0回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

彼が僕に統治権を渡した時、先ずは2年の任期、僕は彼に感謝していると便りを出した、僕はついにサミュエル・バトゥラのNote Books、The Way of All freshと2冊のErewhonを購入できた。これは彼を憤慨させてしまった、ヴィクトーリア時代の人物として。 レクサムの任務に対する他のほとんどの志願者らは最近サンドゥハーストゥ(陸軍士官学校)の王立陸軍大学への合格に失敗した男子生徒ら

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕はそのように被害を限定したことを誇りに思った。君は一目それを見なきゃ。」 ハーレク・ゴルフ・クラブ事務官は僕が入隊することの代わりに任務に就くことを提案した。彼は最も近い連隊の本部に電話をかけたーレクサムのロイヤル・ウェルチ・フュージリアーズーそして僕がカルトゥジオ修道会で将校の訓練会社に務めていたと副官に話した。その副官は言った:「彼をすぐに送ってください。」8月11日に僕は僕の訓練を始め、た

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕の兄弟のジョンは彼に1年か2年前に会った、そしてリームズ(ランス)への来訪に触れた。僕の叔父は彼を肘で軽くつついた:「大聖堂を一目見てくれ。一日、戦争中に、師団大将は僕に要求した。『砲手‐副官フォン・ランカ、私はお前がルーサラン(ルター派)で、ロウマン・カサリクではないと理解したんだが?」僕はこのことはそうですと白状した。それから彼は言った:『私はお前にとって実に嫌な兵役を遂行する、副官。ああし

bottom of page