top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

僕はパイル同様とことん関わった、そしてそれは、どんな決心も二度と無邪気とはいかなくなると僕には思えた。僕は、僕の腕時計を見ると、それは10時半近くになっていた。おそらく、結局、彼は捕まってしまった;おそらく彼が信用した「誰か」が彼にかかずらわって行動し、彼は、彼の大使館で解読すべき電報に苛々しながら今も座っていた、やがてほどなく、彼は、カティナトゥの僕の部屋へと階段を踏み鳴らしながら上って来るだろう。。僕は思った、「もし彼がそうすれば、僕は何もかも彼に話そう。」

 グランガは、突然、彼のテイブルから立ち上がって僕の所に来た。彼は彼の進行方向の椅子に目を遣りもせず、彼はつまずき、その手を僕のテイブルの縁についた。「ファウラ、」彼は言った、「外に来てくれ。」僕は下に十分なメモを置いて、彼に従った。僕は彼と闘う気には全くならなかった、しかしその瞬間に、もし彼が僕の不意を突いたら僕はどうしようもなかっただろう。僕は罪の意識を軽減するにもほんの2、3の方法しか持ち合わせていない。

295

閲覧数:2回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

興味深いケイスはほとんど上がって来なかった。淫らな言葉でさえ、一言一句違わずに引用した。陰鬱に同じことを続けた;4つのお蔵入り言葉から僕が覚えている唯一の変化はその男によって与えられた、N.C.O.向け脅しと淫らな言葉遣いで告発された、彼は伍長勤務上等兵を気取っていた:「伍...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

特務曹長:護衛と捕虜、左へ曲がれ!駆け足!左へ旋回!    (舞台から下りて):護衛と捕虜、止まれ!帽子を被れ!護衛詰め所迄  彼を離れた位置で行進させよ。次のケイスの準備をせよ!  中隊事務所は常に僕を当惑させ、意気消沈させた。僕は一度もそれを利用したことはなかった、僕自...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

大佐:しかし、我が善良な人、簡易トイレは2、3ヤードゥ離れていた。    99デイヴィーズ;大佐、サー、貴方だって自然現象を止められない!    特務曹長:そのように特攻に答えてはいけない!    (中断)    軍曹ティミンズ(咳払い):サー?...

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page