top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

ところが人が戦争の事を書くとなると、時折り人が危険を分かち合うという自負心を必要とする。

 最も制約された期間内でさえ、それらを分かち合う事、それは、秩序がハノイから消え去ってから、楽ではなかった。水平の急襲だけが僕には許される予定だったーバスによる旅行同様安全なこの戦争における急襲、何故なら僕達は思いマシーン・ガンの射程距離の上を飛んだから;パイラトゥ(パイロット)の誤りかエンジンの欠陥以外何物からも安全だった。僕達は時間割によって外に出て行き、時間割によってホウムに帰って来た:爆弾という積み荷は斜めに空を駆け下り、噴煙の螺旋降下が道路のジャンクシュン、或いは橋から爆破した。それから僕達は食前酒の時間のために引き返して女を漁り、僕達の鉄製のボウルを砂利に十文字に駆り立てた。

 或る朝、町の食堂で僕がブランディのソウダ割りを埠頭の南端を訪れる事に熱烈な願望を持っていた若い将校と飲んでいた時、任務のための命令が入って来た。「来たい?」僕ははいと言った。水平の急襲でさえ殺しの機会と殺しの意図の方向に位置しているに決まっている。空港を運転して出ながら彼は意見を述べた、「これは垂直の急襲です。」

 「僕は禁じられていると思った・・・」

 「貴方がその事を何も書かなければいい。貴方が見た事もない中国の国境近くで上がって国土の1部分を貴方にそれは見せるでしょう。ライ・チョウの近く。」

253

閲覧数:1回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「君は楽しめばいいよ。グランガがそこにいる。彼らは格別なグランガの夜を宣伝すべきだ。背後のノイズを好むそれらのために。」 僕はいい夜をと彼に言い、隣のドアの映画館に入ったーエロウル、或いはそれはタイロウン・パウアだったかも知れない(僕にはきちんと彼らを区別する方法が分からない)ロウプに掴まって揺らし、バルカニ(バルコニー)から跳び、テクニカラの夜明けにラバに乗った。彼は少女を救出し彼の敵を殺し、人

僕は、妙な疲れを感じた、出て行く彼と彼の犬の足のべたべた歩く音に耳を傾けながら。 Ⅲ 僕が外に出た時、ディ′’オーメイ通りよリ近く、そこには輪タク運転手は全くいなかった。僕はマジェスティクへと歩いて下り、アメリカン爆撃機の荷降ろしを見ながら暫く立ち止まった。太陽は去り、そして彼らは円弧‐ラムプの明かり働いた。僕はアラバイ(アリバイ)を作ろうという気もまるでなかった、しかし僕はマジェスティク行くよと

「あれはそのつもりではなかった。僕はただその事で長い夕方にすれば今夜はそりゃあ面白くなるだろうとは思いました。」 彼は身振りをして彼のグラスをひっくり返した、それは床の上で粉々に砕けた。「幸運を、」彼は機械的に言った。「僕は申し訳なく思います、タマス。」僕は、欠片を拾い上げ、それを灰皿の中に詰め込み始めた。「それについて何か、タマス?」粉々に砕けたグラスは、パヴィリアン‐バーでその中身を滴らせてい

記事: Blog2_Post
bottom of page