top of page

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

  • 執筆者の写真: 成田悦子
    成田悦子
  • 2023年10月26日
  • 読了時間: 1分

カンティネンタルで昨夜グランガを見掛けた。彼はまた北に向かっている。あの男は熱心だ。そこにニューズがある所、そこにグランガがいる。煙草を吸って。自由にやって下さい。貴方はヘイさんを知っています?その名前を全部覚えられませんー僕のように年を取った者のために一生懸命過ぎるほど。僕は彼女に声を掛ける『ハイ、そこに。!』彼女はそれを好む。この息苦しい植民地主義に用はない。市場のガサプ(ゴシップ)は何です、タム?貴方がた仲間は確かに貴方の耳を地面に向けたままだ。貴方の足について聞いてすまない。アルドゥンが僕に話した・・・」

 「パイルは何処ですか?」

 「オウ、今朝はアルドゥンは事務所にいない。彼は家にいると思ってくれ。彼の仕事の多くは家でする。」

 「彼が家でそうしている事は知っています。」あの男は熱心だ、エー、貴方は何が言いたい?」

 「とにかく、僕は彼が家で何かしているという事は知っています。」

 「僕には分からない、タム。理解が遅い、ジョウーそれが僕だ、何時もそうだった。何時もそうであろうとする。」

 「彼は僕の女と寝ているー貴方のタイピストゥの姉妹。」

 「どういう意味か僕には分からない。」

250

 
 
 

最新記事

すべて表示
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

XⅢ ここに僕が当時書いた手紙からの抜粋がある。僕は場所の名前を復元した、僕達はそれに触れることを禁じられた:ー  5月21日、1915。ラ・ブアスと呼ばれた石炭‐採掘村の兵士宿舎に戻る。それは前線から3マイル以上はないが、坑夫は今なお働いている。僕達が塹壕から遠のくにつれ...

 
 
 
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

Ⅻ 1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。  フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴ...

 
 
 
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として 叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の...

 
 
 

コメント

5つ星のうち0と評価されています。
まだ評価がありません

評価を追加
bottom of page