top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

 「オウ、僕はそれに文句を言うほどのものは持ち合わせていない。『だめになった家は悲惨ではありません。』」

 「それはどんなものですか?」

 「パスカルまた。」それは悲惨を誇る事のための議論だ。『一本の木は惨めではありません。』」何が貴方を警官にさせたんです、ヴィゴ?」

 「そこには多くの要因がありました。。生活費を稼ぐ必要、人々への好奇心、そう、それでさえガボリオの恋人。」

 「そもそも貴方は牧師になるべきだった。」

 「私はそれ向けの適切な作家を読まなかったーあの頃に。」

 「貴方はまだ僕を疑ってる、貴方はそうじゃないですか、関与しているんじゃないかと?」

 彼は立ち上がり、ヴァムース・カシスの残されていたのを飲んだ。

 「私は貴方に話したい、それが全てです。

 僕は彼が向きを変えて、行ってしまった後、僕を哀れみを持って見ていたと思った、彼は、その逮捕に彼が責任を負う終身刑下を歩みつつある囚人でも見たかのように。

237

閲覧数:2回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「君は楽しめばいいよ。グランガがそこにいる。彼らは格別なグランガの夜を宣伝すべきだ。背後のノイズを好むそれらのために。」 僕はいい夜をと彼に言い、隣のドアの映画館に入ったーエロウル、或いはそれはタイロウン・パウアだったかも知れない(僕にはきちんと彼らを区別する方法が分からない)ロウプに掴まって揺らし、バルカニ(バルコニー)から跳び、テクニカラの夜明けにラバに乗った。彼は少女を救出し彼の敵を殺し、人

僕は、妙な疲れを感じた、出て行く彼と彼の犬の足のべたべた歩く音に耳を傾けながら。 Ⅲ 僕が外に出た時、ディ′’オーメイ通りよリ近く、そこには輪タク運転手は全くいなかった。僕はマジェスティクへと歩いて下り、アメリカン爆撃機の荷降ろしを見ながら暫く立ち止まった。太陽は去り、そして彼らは円弧‐ラムプの明かり働いた。僕はアラバイ(アリバイ)を作ろうという気もまるでなかった、しかし僕はマジェスティク行くよと

「あれはそのつもりではなかった。僕はただその事で長い夕方にすれば今夜はそりゃあ面白くなるだろうとは思いました。」 彼は身振りをして彼のグラスをひっくり返した、それは床の上で粉々に砕けた。「幸運を、」彼は機械的に言った。「僕は申し訳なく思います、タマス。」僕は、欠片を拾い上げ、それを灰皿の中に詰め込み始めた。「それについて何か、タマス?」粉々に砕けたグラスは、パヴィリアン‐バーでその中身を滴らせてい

記事: Blog2_Post
bottom of page