top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

僕は二人がダイスを振るのを見ながらハノイまたサイゴン、またファトゥ・ディエムの爆破されたビルディングの間に、世界のどこにでも僕は後退りする僕は彼らのおかしな痕跡によってカタピラのように堅固にしたパラシュートゥ隊員に会う、運河を通って巡回しながら、僕は中に迫って来る迫撃砲の音を耳にする、そして決まったように僕は死んだ子供を目の当たりにする。

 「ヴァズリン(ワセリン)抜き、」ヴィゴは言った、4-2-1を投げながら。彼は僕の方へ最後のマチを押した。ゲイムの性的専門用語は全公安員に共通していた;およそそれはヴィゴにでっち上げられ、彼の部下の将校らに利用されて来た、彼らはしかしパスカルを利用しなかった。「少尉。」貴方が損をしたどんなゲイムも貴方を1階級上げたー貴方は一人かもう一人が大尉か司令官になるまで対戦した。彼は2回目のゲイムにも勝ち、彼がマチを数えて取っている間、彼は言った、「我々はパイルの犬を見付けました。」

 「そうですか?」

 「死体を放り出すのを嫌がったのだと僕は想像します。とにかく彼らはその喉を切ったんです。それは50ヤードも離れた泥の中にありました。多分それはそんな遠くへそいつ自らを引きずったんです。」

 「貴方は未だ興味がありますか?」

 「アメリカ公司は我々を悩ませ続けています。我々は同様の心配はしません、神に感謝します、フランス人が殺された時。しかしあれじゃあ、そうした事例は希少価値はありません。」

233

閲覧数:4回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

彼が僕に統治権を渡した時、先ずは2年の任期、僕は彼に感謝していると便りを出した、僕はついにサミュエル・バトゥラのNote Books、The Way of All freshと2冊のErewhonを購入できた。これは彼を憤慨させてしまった、ヴィクトーリア時代の人物として。...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕はそのように被害を限定したことを誇りに思った。君は一目それを見なきゃ。」 ハーレク・ゴルフ・クラブ事務官は僕が入隊することの代わりに任務に就くことを提案した。彼は最も近い連隊の本部に電話をかけたーレクサムのロイヤル・ウェルチ・フュージリアーズーそして僕がカルトゥジオ修道会...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕の兄弟のジョンは彼に1年か2年前に会った、そしてリームズ(ランス)への来訪に触れた。僕の叔父は彼を肘で軽くつついた:「大聖堂を一目見てくれ。一日、戦争中に、師団大将は僕に要求した。『砲手‐副官フォン・ランカ、私はお前がルーサラン(ルター派)で、ロウマン・カサリクではないと...

Comentarios

Obtuvo 0 de 5 estrellas.
Aún no hay calificaciones

Agrega una calificación
bottom of page