top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳


PART THREE




パイルの死後、僕が再びヴィゴに会う前に、時は2週間近く経過した。彼の声がル・クラブから僕に呼び掛けた時、僕はシャネル大通りを上ろうとしていた。それはあの当時、スュルテ(公安 のメムバーに最も好まれたレスタラントゥだった、手投げ弾を持ったパータザン(パルチザン)の手の届かない一般的な高殿を供給する間、彼らは、彼らを嫌ったそうしたものへの挑戦的な一種身振りとして一階で昼食を摂り、飲もうとした。僕は彼と合流し、彼は僕にヴァムース・カシスを僕に注文した。「あれをやろうか?」

 「もし貴方が望むなら、」そして僕は421のお定まりのゲイム用に僕のダイスを取り出した。いかにそうした数字と光景が、インド‐チャイナの戦いの‐年月を心に甦らせる事か。

232

閲覧数:4回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

興味深いケイスはほとんど上がって来なかった。淫らな言葉でさえ、一言一句違わずに引用した。陰鬱に同じことを続けた;4つのお蔵入り言葉から僕が覚えている唯一の変化はその男によって与えられた、N.C.O.向け脅しと淫らな言葉遣いで告発された、彼は伍長勤務上等兵を気取っていた:「伍...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

特務曹長:護衛と捕虜、左へ曲がれ!駆け足!左へ旋回!    (舞台から下りて):護衛と捕虜、止まれ!帽子を被れ!護衛詰め所迄  彼を離れた位置で行進させよ。次のケイスの準備をせよ!  中隊事務所は常に僕を当惑させ、意気消沈させた。僕は一度もそれを利用したことはなかった、僕自...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

大佐:しかし、我が善良な人、簡易トイレは2、3ヤードゥ離れていた。    99デイヴィーズ;大佐、サー、貴方だって自然現象を止められない!    特務曹長:そのように特攻に答えてはいけない!    (中断)    軍曹ティミンズ(咳払い):サー?...

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page