top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

更新日:10月3日

 「いや。これはユアラピーアン表裏だ、パイル。僕達は僕達の必需品の不足を補わなければならない。しかし僕は不器用だったに違いない。君は嘘をどうして見抜いたの?」

 「それは彼女の姉妹でした、彼女は今米国人(ジョウ)のために働いています。僕はたった今彼女を見ました。彼女は貴方が家に立ち寄ったのを知っています。」

 「オウ、それは、」僕はほっとして言った。「フオンはそれを知っている。」

 「それで貴方の奥さんからの手紙は?フオンはその事を知っていますか?彼女の姉妹はそれを見ていなかった。」

 「どうして?」

 「彼女は、貴方が昨日出掛けた時、フオンに会いにここに来ました、そしてフオンはそれを彼女に見せました。貴方は彼女を騙せません。彼女はイングリシュを読みます。」

 「僕は知ってる。」誰かに怒ってみたところで、そこには全く得点はなかったー背徳者は余りにも明瞭で僕自身だった、つまりフオンはおそらく一種自慢としてその手紙を見せただけだったーそれは信用失墜のサインではなかった。

 「貴女は昨夜この全てを知ったの?」僕はフオンに尋ねた。

 「そうね。」

 「僕は貴女は冷静だと感じた。」僕は彼女の腕に触れた。「貴女はどんな復讐の女神になってもいいんだ、それでも貴女はフオンだー貴女はどんな復讐の女神でもない。」

226

閲覧数:3回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「君は楽しめばいいよ。グランガがそこにいる。彼らは格別なグランガの夜を宣伝すべきだ。背後のノイズを好むそれらのために。」 僕はいい夜をと彼に言い、隣のドアの映画館に入ったーエロウル、或いはそれはタイロウン・パウアだったかも知れない(僕にはきちんと彼らを区別する方法が分からない)ロウプに掴まって揺らし、バルカニ(バルコニー)から跳び、テクニカラの夜明けにラバに乗った。彼は少女を救出し彼の敵を殺し、人

僕は、妙な疲れを感じた、出て行く彼と彼の犬の足のべたべた歩く音に耳を傾けながら。 Ⅲ 僕が外に出た時、ディ′’オーメイ通りよリ近く、そこには輪タク運転手は全くいなかった。僕はマジェスティクへと歩いて下り、アメリカン爆撃機の荷降ろしを見ながら暫く立ち止まった。太陽は去り、そして彼らは円弧‐ラムプの明かり働いた。僕はアラバイ(アリバイ)を作ろうという気もまるでなかった、しかし僕はマジェスティク行くよと

「あれはそのつもりではなかった。僕はただその事で長い夕方にすれば今夜はそりゃあ面白くなるだろうとは思いました。」 彼は身振りをして彼のグラスをひっくり返した、それは床の上で粉々に砕けた。「幸運を、」彼は機械的に言った。「僕は申し訳なく思います、タマス。」僕は、欠片を拾い上げ、それを灰皿の中に詰め込み始めた。「それについて何か、タマス?」粉々に砕けたグラスは、パヴィリアン‐バーでその中身を滴らせてい

記事: Blog2_Post
bottom of page