top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

 「僕はとりあえずぐっすり眠っていた;だからその時僕は邪魔されたくなかった。ところが僕は邪魔される、だから入って。」僕はフオンにフレンチで言った、貴女は彼をどこで拾ったの?

 「ここで。通路で、」彼は言った。「私はノックしている彼に耳を傾けた、それで私は彼を入れてあげようとして二階へ走ったの。」

 「座って、」僕はパイルに対して言った。「君はカフィーでも飲む?」

 「いいえ、それに僕は座る気はないんです、タマス。」

 「僕はそうしなきゃ。この足が疲れてしまう。君は僕の手紙を受け取った?」

 「はい。僕は貴方がそれを受取っていなかったらなあと思います。」

 「どうして?」

 「それは大風呂敷だもの。僕は貴方を信用していたのに、タマス。」

 「その場合、そこに女がいる時、君は誰も信用すべきではない」

 「じゃあ貴方は今後僕を信用する必要はありません。僕は貴方が出掛ける時、ここにこっそり忍び足できます、タイプで打った封筒に文字を書きます。多分僕は大人になっているのかも知れません、タマス。」しかし彼の声の中、そこには涙があった、それに彼は彼が前にそうだった以上に若く見えた。「貴方は嘘を吐かずに勝つ事ができなかったんですか?」

225

閲覧数:5回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「君は楽しめばいいよ。グランガがそこにいる。彼らは格別なグランガの夜を宣伝すべきだ。背後のノイズを好むそれらのために。」 僕はいい夜をと彼に言い、隣のドアの映画館に入ったーエロウル、或いはそれはタイロウン・パウアだったかも知れない(僕にはきちんと彼らを区別する方法が分からない)ロウプに掴まって揺らし、バルカニ(バルコニー)から跳び、テクニカラの夜明けにラバに乗った。彼は少女を救出し彼の敵を殺し、人

僕は、妙な疲れを感じた、出て行く彼と彼の犬の足のべたべた歩く音に耳を傾けながら。 Ⅲ 僕が外に出た時、ディ′’オーメイ通りよリ近く、そこには輪タク運転手は全くいなかった。僕はマジェスティクへと歩いて下り、アメリカン爆撃機の荷降ろしを見ながら暫く立ち止まった。太陽は去り、そして彼らは円弧‐ラムプの明かり働いた。僕はアラバイ(アリバイ)を作ろうという気もまるでなかった、しかし僕はマジェスティク行くよと

「あれはそのつもりではなかった。僕はただその事で長い夕方にすれば今夜はそりゃあ面白くなるだろうとは思いました。」 彼は身振りをして彼のグラスをひっくり返した、それは床の上で粉々に砕けた。「幸運を、」彼は機械的に言った。「僕は申し訳なく思います、タマス。」僕は、欠片を拾い上げ、それを灰皿の中に詰め込み始めた。「それについて何か、タマス?」粉々に砕けたグラスは、パヴィリアン‐バーでその中身を滴らせてい

記事: Blog2_Post
bottom of page