top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

 彼はそれをひっくり返し、商品印を見せた:ディオラクトン(プラスティク,、医薬品、農薬の製造に使用する化合物)。」

 「それは未だに私には何の意味か分からない。」

 彼は言った、「私はそれらの内の二つのドゥラム缶をここに持っていた。それらは他のがらくたと一緒にフアン‐ヴアン‐ムオイの車庫で拾われました。貴方は彼を知っていますか?」

 「いいえ、僕はそう思いません。」

 「彼の妻はテ軍司令官の親類です。」

 「僕は未だ全く分かりません・・・?」

 「貴方はこれが何か知っていますか?ヘンさんは尋ねた、かがんで、彼の懐中電灯の灯りでピカピカ光ったクロウミアム(クロム)、セラリ(セロリ)のスティクのような長い凹面の物体を持ち上げながら。

 「これは備え付けの風呂かも知れません。」

 「これは鋳型です。ヘンさんが言った、彼は明らかに指示を与える事でうんざりする程の満足を得る男だった。彼はまた僕の無知を見せ付けるのを僕のために躊躇った。「貴方は鋳型によって僕が言いたい事が分かりますか?」

 「オウ、はい、もちろん、しかし僕は未だに付いて行っていません・・・」

 「この鋳型はU.S.A.で作られました。ディオラクトンはアメリカの商品名です。貴方は分かって来たでしょ?」

217 


閲覧数:3回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「君は楽しめばいいよ。グランガがそこにいる。彼らは格別なグランガの夜を宣伝すべきだ。背後のノイズを好むそれらのために。」 僕はいい夜をと彼に言い、隣のドアの映画館に入ったーエロウル、或いはそれはタイロウン・パウアだったかも知れない(僕にはきちんと彼らを区別する方法が分からない)ロウプに掴まって揺らし、バルカニ(バルコニー)から跳び、テクニカラの夜明けにラバに乗った。彼は少女を救出し彼の敵を殺し、人

僕は、妙な疲れを感じた、出て行く彼と彼の犬の足のべたべた歩く音に耳を傾けながら。 Ⅲ 僕が外に出た時、ディ′’オーメイ通りよリ近く、そこには輪タク運転手は全くいなかった。僕はマジェスティクへと歩いて下り、アメリカン爆撃機の荷降ろしを見ながら暫く立ち止まった。太陽は去り、そして彼らは円弧‐ラムプの明かり働いた。僕はアラバイ(アリバイ)を作ろうという気もまるでなかった、しかし僕はマジェスティク行くよと

「あれはそのつもりではなかった。僕はただその事で長い夕方にすれば今夜はそりゃあ面白くなるだろうとは思いました。」 彼は身振りをして彼のグラスをひっくり返した、それは床の上で粉々に砕けた。「幸運を、」彼は機械的に言った。「僕は申し訳なく思います、タマス。」僕は、欠片を拾い上げ、それを灰皿の中に詰め込み始めた。「それについて何か、タマス?」粉々に砕けたグラスは、パヴィリアン‐バーでその中身を滴らせてい

記事: Blog2_Post
bottom of page