top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

僕達は一緒に稲を極力揺らさないようにするためにかなりゆっくりと泥の中に沈んだ。片方の膝の上で、僕の頭を僕の頭を後方に強く引っ張る事によって、僕は水の外に僕の口をちょうど保つ事ができた。痛みが僕の足に戻り、僕は思った、もし僕がここで気を失えば僕は溺れる」ー僕は何時も溺死の思いを嫌悪し、恐れた。何故人は自らの死を選べない?そこには今はどんな物音もなかった:多分20フィートゥ向こうで彼らはカサカサという音、咳、くしゃみを待っていたーオウ神よ、」僕は思った、「僕はくしゃみが出そうだ。」もし彼が僕を一人残して去りさえしたら僕は僕自身の命ー彼のではなくーにだけ責任があっただろうにーそれに彼は生きたがった。僕は、僕達が子供だった時、Hide and Seekで遊んでいる時、僕達が覚えるあの悪戯で僕の上唇に僕の空いた指を押し当てた、しかしくしゃみはなかなか消えなかった、出るのを待ちながら、闇に黙する他の者達はくしゃみを待った、それは出そう、出そうだった、出た・・・

 しかしすぐに僕のくしゃみは途切れた、ヴィエトゥはステンで稲の中に火の線を引きながら広げたーそれはスティ―ルに穴を打ち込む機械のようにその鋭いドゥリリングと共に僕のくしゃみを押し止めた。僕は一呼吸して水中に戻ったー実に本能的に人は愛した物事を避ける、死で媚を売りながら、彼女の愛人に暴行されたいと求める女のように。稲は僕達の頭の上に叩き落された、やがて嵐は去った。同時に僕達は空気を求めて上に上がった、塔の方へ引き返し遠ざかる足音がした。

186

閲覧数:4回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「彼女は今後貴方を愛せない。」彼の考えはそれと同じくらい単純だった。僕は彼女を探そうとして振り返った。彼女はベドゥへ行ったきりで、僕が横たわっていた所でべドゥスプレドゥ真っ直ぐに引っ張っていた;それから彼女は棚から彼女の絵本の一つを手に取り、まるで僕達の話と無関係であるかのようにベドゥに座った。僕は何の本か言えたそれはー女王の暮らしの絵画風記録だった。僕にはウエストゥミンスタに向かう途中の逆さまの

「私は考えなければならなかった、」彼女は言った。 彼女はその呼吸の乱れから眠っていなかったようで、そこでどうして夜起きているのか僕が話したのを僕は思い出した。僕は彼女の方へ腕を出して彼女に尋ねた「悪い夢?」彼女が初めてカティナトゥ通りに来た頃、彼女は何時も悪夢にうなされていた、が昨夜彼女はその暗示に彼女の頭を振った:彼女の背中が僕の方へ向けられ、僕は彼女にもたれて僕の足を移動したー成功の定石中の最

「いや。これはユアラピーアン表裏だ、パイル。僕達は僕達の必需品の不足を補わなければならない。しかし僕は不器用だったに違いない。君は嘘をどうして見抜いたの?」 「それは彼女の姉妹でした、彼女は今米国人(ジョウ)のために働いています。僕はたった今彼女を見ました。彼女は貴方が家に立ち寄ったのを知っています。」 「オウ、それは、」僕はほっとして言った。「フオンはそれを知っている。」 「それで貴方の奥さんか

記事: Blog2_Post
bottom of page