top of page
検索

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

執筆者の写真: 成田悦子成田悦子

 それから僕はパイルが囁いているのを聞いた、「タマス。タマス。」彼は急いで足技を覚えた;僕には彼が引き返すのが聞き取れなかった。

 「あっちへ行け、」僕は囁き返した。

 彼はその時僕を見つけ、僕の側で水平に下に横になった。「どうして貴方は来なかったんですか?貴方は怪我をしていますか?」

 「僕の足を僕はこれは折れていると思う。」

 「銃弾?」

「いや。いや。丸太。石。塔から何かが。これは出血していない。」

 「貴方は努力するようになって来た。」

 「あっちへ行け、パイル。僕は必要ない、それはあまりにひどく怪我をしている。」

 「どっちの足を?」

 「左。」

 彼は僕の脇腹に這って回り、僕の腕を彼の肩の上に持ち上げた。僕は塔の中で少年のようにすすり泣きたかった、と同時に僕は腹が立ったが、小声で怒りを表現するのは、それは難しかった。「神は君を呪う、ぱいる、僕を一人にしてくれ。僕は留まりたい。」

 「貴方はそうしてはいけない。」

 彼は彼の肩の方へ半ば僕を引っ張ていた。血だらけのヒーロウになるな、僕は行きたくない。」

 「貴方は助かる機会に恵まれた。」彼は言った、そうでなきゃ僕達は捕まえられます。

 「君が・・・」

 「静かにして、さもないと彼らは貴方の声を聞いてしまう。」

 僕は苛立たしさと共に泣いていたー

183

 
 
 

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

Ⅻ 1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。  フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴ...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として 叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の...

Good-bye to ALL That Robert Graves 成田悦子訳

普通の軍事行動勲章、大隊任務の記録と共に刻まれた、は僕達を満足させるだろう。勲章は個人的な表象としてではなく。連隊全体への代表者表彰として王室ウェルシュによって検討された。それらは従って職業軍人のために保管され、彼らは特別連隊昇格への助けとしてそれは有益だと気付いたに違いな...

Comentarios

Obtuvo 0 de 5 estrellas.
Aún no hay calificaciones

Agrega una calificación
bottom of page