top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

僕はオイル‐ラムプを吹き消し、罠の上に僕の足をだらりと垂れた、梯子の感触を探りながら。僕は見張り番がそれぞれクルーナ(囁くように歌う歌手)のように、歌のような彼らの言葉で囁いているのが聞こえた。「前もって直立するんだ、」僕はパイルに話した、「稲をめざそう。そこには水があるのを覚えて置けよー僕はどれくらい深いか知らない。用意はいいか?」

 「はい。」

 「ありがとう相棒。」

 「こちらこそ。何時も、」パイルが言った。

 僕は僕達の後ろで見張り番が動く音を耳にした:彼らはナイフを持っていたかどうか僕は分からなかった。拡声器は最後のチャンスを提供するかの如く絶対服従的に喋った、何かが僕達の真下、暗闇の中をそっと移動した、がそれはネズミだったようだ。僕は尻込みをした。「僕は飲み物が欲しい、」僕は呟いた。

 「行こう。」

 何かが梯子を上って来た:僕は何も聞こえなかったが、梯子は僕の足の下で揺れた。

 「何かが貴方を引き留めているんですか?」パイルが言った。

 僕は何故何者かのようにそれを思うのか分からない。その音を立てないものはこっそり近付く。

179

閲覧数:8回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

Ⅻ 1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。  フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴ...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として 叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の...

Good-bye to ALL That Robert Graves 成田悦子訳

普通の軍事行動勲章、大隊任務の記録と共に刻まれた、は僕達を満足させるだろう。勲章は個人的な表象としてではなく。連隊全体への代表者表彰として王室ウェルシュによって検討された。それらは従って職業軍人のために保管され、彼らは特別連隊昇格への助けとしてそれは有益だと気付いたに違いな...

Comentários

Avaliado com 0 de 5 estrelas.
Ainda sem avaliações

Adicione uma avaliação
bottom of page