top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳


 本当に何故?「僕達は馬鹿者だ、」僕は言った、「僕達は愛す時。僕は彼女を失うのが怖かった。僕は彼女の変わって行くのを見て思った―彼女は現実にいたのかどうか僕には分からなくなる、けれども、僕はもうそれ以上手応えのない状態に耐えられなくなった。僕は臆病者が敵に向かって駆け寄り、メドゥル(メダル)を勝ち取るちょうどそのようにフィニシュに向かって駆け出した。僕は挙句の果てに死を手に入れたかった。」

 「死?」

 「それは死のようなものだった。それから僕は東に来た。」

 「そしてフオンを見つけた?」

 「うん。」

 「しかし貴方はフオンと一緒では同じものが見つからない?」

 「同じじゃなくて。君にはお見通しだ、もう一人は僕を愛した、僕は愛を失う事を恐れた。今、僕はただフオンを失う事を恐れている。」どうして僕はそんな事を口にしてしまったのだろうか?彼は僕からの励ましを必要としていなかった。

 「何れにせよ、彼女は貴方を愛しているんでしょ?」

 「そんなんじゃないよ。それは彼女達の本質の範疇にない。君はそれに気付いてしまうだろう。彼らを子供という、それではありきたりだーそこには子供染みている一つの事柄がある。彼女達は親切、担保、君が彼らに与えるプレズントゥのお返しに君を愛すー彼女達は精神的打撃、或いは不公平故に君を疎んじる。

172

閲覧数:4回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「彼女は今後貴方を愛せない。」彼の考えはそれと同じくらい単純だった。僕は彼女を探そうとして振り返った。彼女はベドゥへ行ったきりで、僕が横たわっていた所でべドゥスプレドゥ真っ直ぐに引っ張っていた;それから彼女は棚から彼女の絵本の一つを手に取り、まるで僕達の話と無関係であるかのようにベドゥに座った。僕は何の本か言えたそれはー女王の暮らしの絵画風記録だった。僕にはウエストゥミンスタに向かう途中の逆さまの

「私は考えなければならなかった、」彼女は言った。 彼女はその呼吸の乱れから眠っていなかったようで、そこでどうして夜起きているのか僕が話したのを僕は思い出した。僕は彼女の方へ腕を出して彼女に尋ねた「悪い夢?」彼女が初めてカティナトゥ通りに来た頃、彼女は何時も悪夢にうなされていた、が昨夜彼女はその暗示に彼女の頭を振った:彼女の背中が僕の方へ向けられ、僕は彼女にもたれて僕の足を移動したー成功の定石中の最

「いや。これはユアラピーアン表裏だ、パイル。僕達は僕達の必需品の不足を補わなければならない。しかし僕は不器用だったに違いない。君は嘘をどうして見抜いたの?」 「それは彼女の姉妹でした、彼女は今米国人(ジョウ)のために働いています。僕はたった今彼女を見ました。彼女は貴方が家に立ち寄ったのを知っています。」 「オウ、それは、」僕はほっとして言った。「フオンはそれを知っている。」 「それで貴方の奥さんか

記事: Blog2_Post
bottom of page