top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳


 「僕はこれは微妙な立場だと思う、」彼は言った、「僕の事を訳すよう貴方に頼む事。」

 「かなり微妙。」

 「しかしそれは非常に自然のようにも思える。結局、貴方は僕の最高の友人だ。」

 「そういうのは、そりゃあ君だけだ。」

 「僕は、貴方より早くトゥラブルに立ち向かおうとする、そこには誰もいない、」彼は言った。

 「そして僕は、僕の女と恋仲になる事は一種トゥラブルだと思うけど?」

 「もちろん。僕はそりゃあ貴方以外の誰かだったらと思います、タマス。」

 「じゃあ、彼女に僕が何を言おうか、次に。彼女なしに君は生きられないとでも?」

 「いいえ、それは情緒的過ぎます。それじゃあどちらも全く真に迫っていない。僕は何処かへ行くしかない、もちろん、しかし人は全てを乗り越えて手に入れる。」

 「君が、何を言うべきか考えている間、もし僕が僕自身のために一言差しはさめば君は気にする?」

 「いいえ、当然ではないけれどそれこそ公平そのもの、タマス。」

 「さて、フオン、」僕は言った、「君は彼のために僕の許を去るつもり?彼は君と結婚する気だ。僕は出来ない。貴女は何故かを知っている。」

122

閲覧数:2回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「君は楽しめばいいよ。グランガがそこにいる。彼らは格別なグランガの夜を宣伝すべきだ。背後のノイズを好むそれらのために。」 僕はいい夜をと彼に言い、隣のドアの映画館に入ったーエロウル、或いはそれはタイロウン・パウアだったかも知れない(僕にはきちんと彼らを区別する方法が分からない)ロウプに掴まって揺らし、バルカニ(バルコニー)から跳び、テクニカラの夜明けにラバに乗った。彼は少女を救出し彼の敵を殺し、人

僕は、妙な疲れを感じた、出て行く彼と彼の犬の足のべたべた歩く音に耳を傾けながら。 Ⅲ 僕が外に出た時、ディ′’オーメイ通りよリ近く、そこには輪タク運転手は全くいなかった。僕はマジェスティクへと歩いて下り、アメリカン爆撃機の荷降ろしを見ながら暫く立ち止まった。太陽は去り、そして彼らは円弧‐ラムプの明かり働いた。僕はアラバイ(アリバイ)を作ろうという気もまるでなかった、しかし僕はマジェスティク行くよと

「あれはそのつもりではなかった。僕はただその事で長い夕方にすれば今夜はそりゃあ面白くなるだろうとは思いました。」 彼は身振りをして彼のグラスをひっくり返した、それは床の上で粉々に砕けた。「幸運を、」彼は機械的に言った。「僕は申し訳なく思います、タマス。」僕は、欠片を拾い上げ、それを灰皿の中に詰め込み始めた。「それについて何か、タマス?」粉々に砕けたグラスは、パヴィリアン‐バーでその中身を滴らせてい

記事: Blog2_Post
bottom of page