top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American/Graham Greene 成田悦子訳

 僕は言った、「僕は君にファトゥ・ディエム以来会ってなかった。」

 「貴方は僕のメモを手に入れましたね、タマス?」

 彼は僕のクリスチャン・ネイムを使った時、それは宣言のようだった、彼はおどけていたのではないという、彼は隠していたんじゃないという、彼はフオンを手に入れたくてここにいるという。僕は彼のクルー・カトゥが最近刈り込まれたという事に気付いた;ハワイイ・シャートゥまで雄の機能を供給していたのか?

 「僕は君のメモを手に入れた、」僕は言った。「僕は君を殴り倒すべきだと僕は思う。」

 「当然、」彼は言った、「貴方は全て正しい、タマス。しかし僕は大学でボクシングをしたーそれに僕ははるかに若い。」

 「いや、それは僕には良い動きではないでしょ?」

 「貴方は知っている、(僕は、貴方は同じ様に思うと確信している)、僕は彼女の背中の後ろでフオンの事を話し合うのは好きではない。僕は彼女がここにいるだろうと思った。」

 「じゃあ、僕達は何を話し合いましょうかープラスティク?」僕は彼を驚かせるつもりではなかった。

 彼は言った、「貴方はその事を知っていますか?」

 「フオンが僕に話した。」

115

閲覧数:3回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「君は楽しめばいいよ。グランガがそこにいる。彼らは格別なグランガの夜を宣伝すべきだ。背後のノイズを好むそれらのために。」 僕はいい夜をと彼に言い、隣のドアの映画館に入ったーエロウル、或いはそれはタイロウン・パウアだったかも知れない(僕にはきちんと彼らを区別する方法が分からない)ロウプに掴まって揺らし、バルカニ(バルコニー)から跳び、テクニカラの夜明けにラバに乗った。彼は少女を救出し彼の敵を殺し、人

僕は、妙な疲れを感じた、出て行く彼と彼の犬の足のべたべた歩く音に耳を傾けながら。 Ⅲ 僕が外に出た時、ディ′’オーメイ通りよリ近く、そこには輪タク運転手は全くいなかった。僕はマジェスティクへと歩いて下り、アメリカン爆撃機の荷降ろしを見ながら暫く立ち止まった。太陽は去り、そして彼らは円弧‐ラムプの明かり働いた。僕はアラバイ(アリバイ)を作ろうという気もまるでなかった、しかし僕はマジェスティク行くよと

「あれはそのつもりではなかった。僕はただその事で長い夕方にすれば今夜はそりゃあ面白くなるだろうとは思いました。」 彼は身振りをして彼のグラスをひっくり返した、それは床の上で粉々に砕けた。「幸運を、」彼は機械的に言った。「僕は申し訳なく思います、タマス。」僕は、欠片を拾い上げ、それを灰皿の中に詰め込み始めた。「それについて何か、タマス?」粉々に砕けたグラスは、パヴィリアン‐バーでその中身を滴らせてい

記事: Blog2_Post
bottom of page