top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

The Quiet American/Graham Greene 成田悦子訳

更新日:5月5日

彼はストゥリータムの彼の半ば独立した郊外住宅に対する羨望癖を返上しようと、彼がグラスゴウから何年も前に彼と一緒に連れて来た忠実な妻の側でそれと一緒にベドゥの中でよじ上ろうとした。僕は、何の容赦もない家というものがとてもよく見えたー壊れた三輪車が玄関にあった、そして誰かが彼の好みのパイプを壊してしまった;そして居間のそこに繕われるためにバトゥン(ボタン)を待つ子供のシャートゥがあった。「個人的理由」:プレス・クラブで飲みながら、僕は彼らのフオンについての冗談によって思い出させられたくはない。

 そこにドアのノクがあった。僕がパイルのためにそれを開けると彼の黒い犬が彼の前でうろついていた。パイルは僕の肩の向こうを見て、部屋に誰もいないのに気付いた。「僕は一人だよ、」僕は言った、「フオンは彼女の姉妹と一緒だ。」彼は赤面した。僕は彼がハワイイ・シャートゥを着ているのに気付いた、たとえばそれは色やデザインで比較的抑えられていたが。僕は驚いた:彼は非アメリカ的活動を非難されたのか?彼は言った、「僕は、僕が仕事の邪魔をしなかったと願う・・・」

 「勿論していない。一杯飲む?」

 「ありがとう。ビア?」

 「済まない。僕達は冷蔵庫を持たないー僕達はアイスのために人を遣る。スコチはどう?」

 「少量のを、もし貴方が気にしないのなら。僕は強いリカーにあまり熱心ではない。」

 「オン・ザ・ロクを?」

 「ソウダをいっぱいーもし貴方が不足していなければ。」

114

 

閲覧数:8回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「僕が行く前に僕は君に会うだろう、パイル。そして僕は大聖堂へと歩いて立ち去った。僕はそこで幾らか涼んだ。 フランスアカダミのユーニフォームに包まれ、彼の三角帽の周りに光輪を放った聖ヴィクタ・ヒューゴは幾らか崇高な感傷を指し示した。サン・イァトゥ・セン(孫文)は小さいテイブルの上で名を刻みつけていた、そしてその時僕は身廊にいた。そこにはロウム教皇の椅子の中以外座る場所はなかった。それを取り巻くコブラ

パイルはヴァイトゥ‐ヘルス・サンドウィチを彼に提供した、彼はそれを丁寧に断った。彼は世馴れた人のように言った、「私達は食物についてここで非常にたくさんのルールを持っています。」(彼は洗練されたイングリシュを使った。)「随分馬鹿げている。しかし貴方もご存知です、宗教の中心地、それが何であるかを、私はそれはロウムー或いはカンタベリに於いても同じ事だと思います、」彼は僕に手際のよい独特の軽いお辞儀をしな

「これはラシアンサラドゥにかなり近い味がするーただ乾き気味だ。」 「僕はその気にならない。」 「僕が試しても気になりませんか?」 「いや、いや、もちろん平気。」 彼は大口で齧りついた、するとそれは砕けバリバリ音を立てた。離れた所で白や桃色の石の中の仏陀が彼の先祖代々の家から乗って出て行き、彼の従者はー別の彫像ー彼を走りながら追った。女性の枢機卿は彼女達の家に周り歩いて戻ろうとしていた、そして神の目

記事: Blog2_Post
bottom of page