top of page
検索

The End of the Affair/Graham Greene 成田悦子訳

  • 執筆者の写真: 成田悦子
    成田悦子
  • 2022年4月17日
  • 読了時間: 1分

将来の埋め合わせ、報奨、処罰も何にもない。」

片方の頬が隠れると、彼の顔は狂った気品が加わった。

「それから僕たちは天国のようなこの世を作り始めます。」

 「そこには最初に説明されるべき恐ろしい運命があります。」と僕は言った。

 「僕は貴方に僕の蔵書を見せてもいいのですが?」

 「それは、南ランダンで最高の合理主義者の蔵書です。」ミス・スマイズは説明した。

 「僕は改宗する必要はありません、スマイズさん。僕はそれがあるからといって、何一つ信じません。今も今後も例外なく。」

 「それは、今も今後もずっと、僕たちは対処しなければならない。」

 「奇妙なことは、それらが希望の時になるということです。」

 「誇りは、希望のふりをすることができる。又、自己本位も。」

 「それには、何かに付け、それを用いて何か果たすべきことがある、と僕は思わない。それは突然降りかかる、分けもなく、或る匂いが・・・」

 「アー。」スマイズは言った。「花の構造、ディザインからの論拠、時計屋を必要とする時計に関するあらゆるその仕事。それは、古風だ。シュヴアイゲンは、二十五年前全てを答えた。僕に貴方を案内させてください・・・」

 「今日は駄目。僕は、本当に、あの子を家に連れて帰らなければいけない。」

120

 
 
 

最新記事

すべて表示
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

XⅢ ここに僕が当時書いた手紙からの抜粋がある。僕は場所の名前を復元した、僕達はそれに触れることを禁じられた:ー  5月21日、1915。ラ・ブアスと呼ばれた石炭‐採掘村の兵士宿舎に戻る。それは前線から3マイル以上はないが、坑夫は今なお働いている。僕達が塹壕から遠のくにつれ...

 
 
 
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

Ⅻ 1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。  フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴ...

 
 
 
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として 叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の...

 
 
 

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page