top of page
検索

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

執筆者の写真: 成田悦子成田悦子

彼は娶(めと)った、ランダンで、僕の祖母を、小さな、清い、脅えたシュレスヴィヒ‐デイン、グリニジ天文学者ティアークスの娘。彼女の父が天文学に傾倒する前、ティアークス家は、そう思える、父と息子の間で代わるがわる職業に就くというデンマーク国のシステム、全て酷いものというわけではないが、に従って来た。奇数の世代はブリキ屋だった、そして偶数の世代は牧者だった。僕の比較的礼儀正しい特性は僕の祖母まで遡(さかのぼ)る。彼女は十人の子を持った;この内の最年長が、僕の母で、ランダンで生まれた。僕の父の無神論と急進主義は落ち着いた。彼はついにジャーマニ(ドイツ゚)に帰還した、そこで彼はミューニク(ミュンヘン)で、それにイウアラプで初めて彼の子供の患者用に清浄なミルクを要求した事でもよく知られた小児科医になった。彼は月並みな手段では病院に清浄なミルクを持って来ることはできないということに気付くと、彼は彼自ら模範酪農場を始めた。彼の不可知論は僕の信心深く、ルター派の祖母を悲しませた;彼女は彼のために祈ることを止めなかった。それにしても彼女の子供達の魂を救うことに殊更集中した。

 僕の祖父は全く罪深くない人で死ななかった;彼の最後の言葉は:「私の父である神よ、彼の人に少なくとも私は掴まっている。」

9

 
 
 

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

Ⅻ 1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。  フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴ...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として 叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の...

Good-bye to ALL That Robert Graves 成田悦子訳

普通の軍事行動勲章、大隊任務の記録と共に刻まれた、は僕達を満足させるだろう。勲章は個人的な表象としてではなく。連隊全体への代表者表彰として王室ウェルシュによって検討された。それらは従って職業軍人のために保管され、彼らは特別連隊昇格への助けとしてそれは有益だと気付いたに違いな...

ความคิดเห็น

ได้รับ 0 เต็ม 5 ดาว
ยังไม่มีการให้คะแนน

ให้คะแนน
bottom of page