top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

そして更なる20年の時間の中で僕達はこの会話を忘れるだろう、僕達が間違っていたということを、そしておそらく誰もが、2、3の犯罪的な例外を持ちながら、まずまず平均してきちんとしていた、そして言う:『僕はあの時未熟な愚か者だった、不可能な完全を言い張るばかりで、』やがて僕達は僕達の息子たちを感傷のためにカルトゥジオ修道会に送るだろう、そうして彼らは僕達がやったことなら何もかもやってのけるだろう。」

 これは僕の旧式の学校への攻撃と解釈されてはいけない;それは単にその時の僕の気分の記録に過ぎない。疑いなく、僕は、公立学校が備えていると宣伝されている厳しい経験と人格訓練についてまるで評価していなかった。そして典型的なカルトゥジオ会の修道士は最近僕に意見を言った:「学校の道徳的な傾向はあの当時からすると跡形もないほど改善しました。」しかしそうとは言えそれは必ず身に着くだろう。

 実を言うと、僕は5年後までアクスファドゥに進まなかった、1919年に僕の弟チャールズ、僕自身より4歳若い、は既に大学構内に住んでいた;それで1926年まで

僕の学位を奪わなかった、その時までに僕の弟ジャンは僕に追いついてしまった、僕自身より8歳も若かったのに。

66


閲覧数:0回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

そして点数で与えられる判定に任せるといい;しかし君達のどちらも互いを傷付けるな!」そうして僕達はバクシングをした。アランは彼の友達に見せつけ始めた、彼らは前列に座っていた。僕はぶつぶつ不平を言った「そんなことよせ、僕達はバクシングをしているんだ、喧嘩をしているんじゃないぞ!」ところが数秒後、彼はまた僕を殴打した、むやみに熱心に。僕は腹が立って、彼の首の側面への直撃と共に彼をナクアウトゥ(ノックアウ

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

何れにせよ僕の母はそのカードゥを持ち去り、仕切り部屋にそれを無事に置いた、僕のチェインおばあさんから相続されたアン王女の銀貨と一緒に、ヴィクトーリア女王は、彼がダブリンで彼女の前で説教した時、彼に与えた主教グレイヴズのダイアマンドゥ・リング、僕達のクライストゥ教信者用マグカプ、そしてミス・ブリトゥンによって遺言に残されたヴィクトーリア調宝石類、そして仕切り部屋の宝物は決して仕切り部屋を離れなかった

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕はアランのおかげで案外簡単に事が運ぶという考え方を全く好まなかったが、確かに僕は試合に参加せざるを得なかった。僕の息遣いは、フトゥボールでは申し分ないが、バクシングのラウンドゥに次ぐラウンドゥと同じであるはずがない、僕の闘いは短くなければならない。ハウス執事は僕のためにチェリ・フイスキ(チェリー・ウイスキー)一瓶をこっそり持ち出したー僕はそれで戦いを短くしよう。 僕は僕の一生でそれまでに何かアル

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page