top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

それは金かも知れない;封印された瓶の中のトウモロコシの蓄えによく似て、或いは或る種の武器ーグリーク(ギリシャ)火薬、おそらく。僕がオウフセスの者や彼らの執事について知っていることから、その容器は嘗て彼らの骨董の中のよりましな

ものを持って来た、そこは想像を絶する。霊は城を歩いた、「赤い騎士」として知られた元男爵の霊、彼の恐ろし気な肖像画が、僕達のベドゥルームに導く小塔梯子(はしご)段を上る途中にずらっと掛けてあった。僕達はフェザ‐ベドゥに僕達の人生で初めて眠った。

 ラフツァン、僕の祖父が買って破滅した状況から復活させた、はオウフセスの持つ伝統には肩を並べることはできなかった。そこは、暫(しば)しバヴァリアン(バイエルン)国王の狩猟用山荘ではあったが。今なお二つの霊はその場所と共に歩んだ;農園の労働者達は頻繁に彼らを見かけた。その内の一つは、馬なしで猛然と漕いでやって来る乗り物だった、自動車の時代の前、真近に迫る恐怖を広めた。子供の頃から晩さん会のホールに出かけもしないで、その実寸を思い出すにしてもそれは難しいと僕は気付く。それは大聖堂と同じ大きさのような気がした。ステインドゥグラスの家紋の窓があり、剥き出しの床板がテイブルと椅子の小さな島々のある四隅に備え付けられているだけ;燕(つばめ)が天井の側面に沿ってずっと巣の列を築き上げて来た。

41

閲覧数:2回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

そして点数で与えられる判定に任せるといい;しかし君達のどちらも互いを傷付けるな!」そうして僕達はバクシングをした。アランは彼の友達に見せつけ始めた、彼らは前列に座っていた。僕はぶつぶつ不平を言った「そんなことよせ、僕達はバクシングをしているんだ、喧嘩をしているんじゃないぞ!」ところが数秒後、彼はまた僕を殴打した、むやみに熱心に。僕は腹が立って、彼の首の側面への直撃と共に彼をナクアウトゥ(ノックアウ

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

何れにせよ僕の母はそのカードゥを持ち去り、仕切り部屋にそれを無事に置いた、僕のチェインおばあさんから相続されたアン王女の銀貨と一緒に、ヴィクトーリア女王は、彼がダブリンで彼女の前で説教した時、彼に与えた主教グレイヴズのダイアマンドゥ・リング、僕達のクライストゥ教信者用マグカプ、そしてミス・ブリトゥンによって遺言に残されたヴィクトーリア調宝石類、そして仕切り部屋の宝物は決して仕切り部屋を離れなかった

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕はアランのおかげで案外簡単に事が運ぶという考え方を全く好まなかったが、確かに僕は試合に参加せざるを得なかった。僕の息遣いは、フトゥボールでは申し分ないが、バクシングのラウンドゥに次ぐラウンドゥと同じであるはずがない、僕の闘いは短くなければならない。ハウス執事は僕のためにチェリ・フイスキ(チェリー・ウイスキー)一瓶をこっそり持ち出したー僕はそれで戦いを短くしよう。 僕は僕の一生でそれまでに何かアル

Comentarios

Obtuvo 0 de 5 estrellas.
Aún no hay calificaciones

Agrega una calificación
bottom of page