top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

更新日:6月2日

彼は急に引き上げられた、数フィートゥ後にリーダのザイルで確保されたろうぷによって;しかしその経験は彼を登ることにうんざりさせた、そして彼はただ歩き回ってペン-ワイーパスで彼の時間の残りを費やした。

 ザイルで確保することは岩の突出上ではしっかり固定することを意味する、人の腰回りを傷付けられるロウプの輪、だからそれに体の重さを配置する、もし上か下の登山家がたまたま落ちてしまうと、ザイルを結び付けた場所は一緒に下がることから全隊員を守ろうとする。アルパイン(アルペン)ロウプはそのものの長さの3番目の千切れる‐ポイントゥを持つ。登山チームの一人のメムバだけが僅かな与えられた時間に動き、他の者は待ち、ザイルを結び付けられる。

140

閲覧数:1回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

年少者連隊はこれまで陸軍にとって資格を与えるには余りにも背が低過ぎる志願兵から成った。ボウイ・ジョウンズは年少者に多量の酒を御馳走し、彼から、彼のライフル、備品、記章、書類を奪った。彼はそれから仕事について連隊から離れた。フランスに着くと、年少者連隊を続けた;しかしこれは彼...

Goodbye to All That Robert Graves 成田悦子訳

そのバンドゥマスタ、彼は直ぐ吐きそうになった、「サー、2重にfがつくcと呼びました。」としてそれを報告した:次に、この罪に対して与えられた拘留を中断すること。三番目に、「ハイデンベルグ国境線フランス内で逮捕されるまで連隊から彼自身を不在にすること。」四番目に、護衛官に抵抗す...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

この出来事の余所余所しさにもかかわらず、その捕虜は7日の拘留を喰らったー捕虜収容所でヒューマ(ユーモア)はまさに丘陵地帯出身のウェルシュ・ウェルシュメン(ウエールズのウエールズ人ら)によってのみ提供された、彼らはイングリシュ(英語)の不完全な部隊を持っていた。儀式のパレイド...

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page