top of page
検索
  • 執筆者の写真成田悦子

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

クーパ―一族は常に取りつかれた家系で、アイアランドゥ人は自ずとアイアランドゥ人になる。ジェイン‐クーパ、僕の父が娶り、消耗性疾患(主に肺病)で死んだ。

 グレイヴズ一族はほっそりした鼻で、拗ねる傾向があった、しかし決して堕落しなかった、冷酷かヒステリック。粘り強い文学の伝統:リチャドゥについて、二流の詩人で、シェン・ストウンの友人;そしてジョン・タマス、数学家でサー・ウィリアム・ロウアン・ハミルトンの四元法算法の発見に貢献した;そしてリチャドゥは、グリーク(ギリシャ)の神学者で欽定講座担任教授;そしてジェイムズは、考古学者;そしてロバトゥ、彼は彼の後名付けられた、病を考案し、ターナー家の友人だった:そしてロバトゥ、古典学者、それに聖職者で、ワーズ・ワース家の友人;そしてリチャドゥは、もう一人の聖職者;そしてロバトゥは、もう一人の聖職者;で異なるロバトゥ達、ジェイムズ達、タマス達、そしてリチャドゥ達;そしてクラリサ、アイアランドゥの乾杯の一つ、彼女はリーアポウルドゥ・フォン・ランカを射止めた(ウィンダミア教会で)、僕の父と母が結婚する前、グレイヴズとフォン・ランカ二世代を結び付けた。(大英博物館目録18並びに19世紀グレイヴズ文学史の記録を見て下さい。)

 僕の父が僕の母を知ったのは、それはこのクラリサ‐リーアポウルドゥ親戚関係を通じてだった。

14

閲覧数:0回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳 

彼女は心配して僕達の読み物を検閲した。僕はたとえ立派な人でなくても、少なくとも善良な人になるよう定められた、僕達の楽しみは教育的か美的かだった:キュー王立植物園、ハムプタン・コートゥ、動物園、大英博物館か国立歴史博物館へ。僕は僕の母が大英博物館の宝物部屋で、僕達にこれらの素晴らしい物は皆私達の物だったのよと晴れやかな眼差しで僕達に話していたのを覚えている。僕達はびっくりして彼女を見た。彼女は言った

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

Ⅴ 僕は僕の生活のかなりの部分をウイムブルダンで送った。僕達はその家、公有地に近い大きな一軒を処分しなかった、終戦後しばらくは;未だに僕はそこで起こった重大なことのほとんど、それどころか何一つ思い出せない。しかし11か12歳の後、僕は何時も寄宿学校にいて、その田舎町で夏の休日を過ごした、そう僕はクリスマスや他の休日の始まりと終わりに1日か2日だけウイムブルダンを見た。ランダン(ロンドン)は離れた所

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

どんな家庭内のことでも最後の決断は何時も僕の父次第だった。僕の母は言ったものだ;「二人一緒に乗馬をすれば、一人は後ろに乗るしかないのよ。」僕達子供は上手にジャーマン(ドイツ語)を話さなかった;僕達の性や少数に当たる部分は振れ易く、僕達はゴスイック文字も筆記体文字も読みたくて学んだことはなった。それでも僕達はジャーマン(ドイツ人)の意識はかなり根強く、僕はフレンチ(フランス語)よりジャーマン(ドイツ

bottom of page