top of page

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

  • 執筆者の写真: 成田悦子
    成田悦子
  • 2024年1月24日
  • 読了時間: 2分

クーパ―一族は常に取りつかれた家系で、アイアランドゥ人は自ずとアイアランドゥ人になる。ジェイン‐クーパ、僕の父が娶り、消耗性疾患(主に肺病)で死んだ。

 グレイヴズ一族はほっそりした鼻で、拗ねる傾向があった、しかし決して堕落しなかった、冷酷かヒステリック。粘り強い文学の伝統:リチャドゥについて、二流の詩人で、シェン・ストウンの友人;そしてジョン・タマス、数学家でサー・ウィリアム・ロウアン・ハミルトンの四元法算法の発見に貢献した;そしてリチャドゥは、グリーク(ギリシャ)の神学者で欽定講座担任教授;そしてジェイムズは、考古学者;そしてロバトゥ、彼は彼の後名付けられた、病を考案し、ターナー家の友人だった:そしてロバトゥ、古典学者、それに聖職者で、ワーズ・ワース家の友人;そしてリチャドゥは、もう一人の聖職者;そしてロバトゥは、もう一人の聖職者;で異なるロバトゥ達、ジェイムズ達、タマス達、そしてリチャドゥ達;そしてクラリサ、アイアランドゥの乾杯の一つ、彼女はリーアポウルドゥ・フォン・ランカを射止めた(ウィンダミア教会で)、僕の父と母が結婚する前、グレイヴズとフォン・ランカ二世代を結び付けた。(大英博物館目録18並びに19世紀グレイヴズ文学史の記録を見て下さい。)

 僕の父が僕の母を知ったのは、それはこのクラリサ‐リーアポウルドゥ親戚関係を通じてだった。

14

 
 
 

最新記事

すべて表示
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

XⅢ ここに僕が当時書いた手紙からの抜粋がある。僕は場所の名前を復元した、僕達はそれに触れることを禁じられた:ー  5月21日、1915。ラ・ブアスと呼ばれた石炭‐採掘村の兵士宿舎に戻る。それは前線から3マイル以上はないが、坑夫は今なお働いている。僕達が塹壕から遠のくにつれ...

 
 
 
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

Ⅻ 1916に、負傷後ハーレックで休暇中、フランスでの僕の最初の数ヶ月の清算を始めた。愚かにも小説のようにそれを書きはしたが、僕は今それを歴史書に書き換えなければならない。ここに構成し直した章がある。  フランス到着時、我々6名の王室ウェルシュ・フュージリア士官はル・アーヴ...

 
 
 
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として 叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の...

 
 
 

Comentarios

Obtuvo 0 de 5 estrellas.
Aún no hay calificaciones

Agrega una calificación
bottom of page